2009 / 12 / 31 | Ever17 ~ побег из бесконечности ~ Информация Персонажи F.A.Q.

Ever17
~ побег из бесконечности ~ Спецвыпуск

「天国はどこにある?」 「空の上と、あなたの足元に...」

(Где рай? Высоко в небе, и у твоих ног...)

Что такое Ever17?

Ever17 (полное название: Ever17 - the out of infinity) - это интерактивная визуальная новелла производства японской компании Kindle Imagine Develop, выпущенная в 2002-м году для консоли Sony PlayStation 2, а впоследствии в 2003-м году для PC и Sega Dreamcast.

В 2005-м американская компания Hirameki International Group, Inc. (ныне покойная) лицензировала игру для выпуска на английском языке.

В 2008-м была переиздана в составе сборника Infinity Plus, куда вошли все новеллы серии Infinity.

В начале 2009-го была портирована на карманную консоль Sony PlayStation Portable.

Краткое содержание

1 мая 2017 года, во время аварии в подводном парке развлечений LeMU, по неизвестной причине шестеро человек оказываются запертыми внутри сооружения.

Это история о борьбе за выживание, о добре и зле, о любви и ненависти. С каждой минутой, сюжет становится всё запутанней.

Внимательно присмотритесь к тем, с кем вы оказались в одной лодке - у каждого из них своя тайна... сможете ли вы втереться к ним в доверие и всё узнать? Выживете ли в этом подводном аду? Всё зависит только от вас.

Текущее состояние

Проект находится в стадии бета-тестирования.


Периоды работы над локализацией и релизы:

Спецификации

Название:Ever17 ~ побег из бесконечности ~ Спецвыпуск
Разработчик:Kindle Imagine Develop
Жанр:Adventure/Визуальная Новелла/Комедия/Драма/Мистика/Sci-Fi
Операционная среда:Windows® 98 SE/Me/2000/XP/Vista
Количество дисков:4 CD \ 1 DVD
Цена:$ 25
Дата выхода:2002, 2003, 2005, 2008 годы
Процессор:Pentium 800 MHz или выше
Оперативная память:Необходимо 128 Мб / Желательно 256 Мб
DirectX:8.1 или выше
Жёсткий диск:3 Гб свободного места
Разрешение экрана:800x600 точек 32 бита
Рисунки:Takigawa Yuu
Сценарий:Uchikoshi Kotaro
Музыка:Abo Takeshi
Ограничения:Не рекомендуется детям моложе 15 лет

Команда локализации

WinKiller Studio & SanLtd Team
Перевод
  1. Дмитрий "dsp2003" Погуляев
    Перевод, адаптация текста, графика, документация, софтсаб, караоке, тайминг

  2. Александр "Smarter" Алиференко
    Перевод видео, софтсаб, эффекты

Программирование
  1. Дмитрий "dsp2003" Погуляев
    Разбор форматов, реверс-инженеринг, инструментарий

  2. Илья "Serke"
    Разбор форматов, реверс-инженеринг графики, хакинг исполняемого файла, инструментарий

Контроль качества
SanLtd Team
  1. Александр "Smarter" Алиференко
    Ведущий тестер

  2. Александр "San3k" Лечицкий
    Помощник ведущего тестера

Бета-тестеры
  1. Kyoko
  2. MrLax
  3. Nothing_2_Lose
  4. imagic
  5. katta aka M3956
  6. TiKey

Чем этот перевод примечателен?

Полностью оригинальная ручная работа -- никакого "Промта", никаких правок с пиратских версий. Перевод вёлся одновременно с двух редакций новеллы - английской и японской (хотя за программную базу бралась английская).

Переведено всё, включая:

  1. графику (+ добавлена пара ранее не задействованных в оригинальных версиях CG-ек),
  2. документацию (значительно дополнена по сравнению с английской версией),
  3. ролики (софтсаб),
  4. "жёстко закодированные" строки в исполняемом файле,
  5. программы-заставки!

В отличии от английской версии, используется более чёткий и легкочитаемый шрифт Lucida Console; в интерфейсе, CG и GUI задействованы оригинальные шрифты или близкие к оригинальным. Некоторые из надписей целиком и полностью выполнены вручную (таких шрифтов по-просту не существует).

Исправлено множество ошибок и недочётов английской и даже японской версий -- добавлена "забытая" озвучка, реплики персонажей, данные из энциклопедий, исправлены вылеты и подвисания, добавлена возможность пропускать текст там, где раньше игра этому препятствовала.

Что такое "Universal BGM Patch" и зачем он нужен?

Данный патч является результатом реверс-инженеринга игры, выполненным во время работы над русскоязычной локализацией и создан с целью улучшения качества звучания внутриигрового саундтрека.

Дело в том, что создатели игры (видимо, из корыстных целей продажи как можно большего числа дисков с OST'ами) намеренно сжали музыку в формат MSADPCM с частотой дискретизации 22050 Hz. К сожалению, ввиду того, что формат MSADPCM является 4-битным, звук стал заметно грубее, появился треск и шум. Мы решили эту проблему путём замены всех (кроме двух вокальных) треков на версии с диска Ever17 Sound Collection.

Что такое "Voice +SFX Patch" и зачем он нужен?

Данный патч создан с целью улучшения качества озвучания персонажей и звуковых эффектов.

Как и в случае с фоновой музыкой, создатели намеренно ухудшили качество звуковых эффектов и озвучки. Поэтому мы заменили всю озвучку на более качественный вариант, использующийся в PS2-версии новеллы.

Оба патча возможно установить на любую ПК-версию игры.

Скриншоты